Ziua 13 - plaja cu viespi/Panagia/Castelul din Limenas
Pentru ca Simionov mirosea bine a super-parfumul lui, atacul viespiilor i-a izgonit de pe plaja. Am ramas cu echipa de aventura acvatica si ziua a fost plina de peripetii si de capturi marine. Fulghekis s-a intorc cu marginile cotumului intesate cu scoici si arici de mare mov si rosii si verzi.
Prada s-a impartit egal intre mine si Ana, Doctorului revenindu-i cateva exemplare alese de el insusi "pe mustata".
Dupa o zi de aventuri am mers la masa si apoi la Panagia, la o cafea si o poza de peste rosh chinez.
Asa arata Panagia de sus, in departare cerul se topeste in mare, in golful Potamia, pana la Pygros Cape.
Cei doi capi de familie cugeta la marimea umbrelelor si la gustul cafelei.
Seara am mers intru cercetare in Limenas - partea arheologico-ruinistica.
Si am zis sa urcam sa vedem ce se vede in zare. Am crezut ca urcusul se va termina la Teatrul Antic insa acolo, datorita Festivalului Thassos accesul era interzis. La orele 21 incepea Macbeth, asa ca am zis: sa mai urcam o leaca, caci departe in varf de munte se vedea ratacit un turn de cetate.
Si am urcat si apele au curs pe noi si am slabit toate cele ingurgitate si ne-slabite in orele de inot si piscina. Shalvarii mei s-au dovetit extrem de practici, insa papucul maro cu "talpa de talpa" nu s-a inteles deloc cu urcusul anevoios pe piatra si printre ace de pin ingalbenite-maronite de vreme.
Panorama se dovedea totusi demna de orice sacrificiu asa ca am urcat pana in varf, speram ca cineva, undeva ne va omeni cu o gura de apa rece de izor.
Aici se gaseau cateva informatii despre locul in care ne alfam. Noi si o capra priponita in varful muntelui, la pascut printre ruine.
"On the top of the hill, Acropolis is a long and narrow terracing that was during the ancient and Byzantine times the natural buttress of the town and a wonderful lookout post too, 137 meters over the sea level. The entire terracing was surrounded by a medieval castle, a work of Byzantine architects that was completed later on - during the first half of 15th century - by Genoas Gattilusi's dynasty.
The path goes on to second top of Acropolis where we meet with Athena's sanctum, with a splendid view to town and sea. On the third top, god Pan's sanctuary is engraved on rocks. Although it is the most humble of all Thassian sanctuaries, it is the one that the modern travelers paid most attention for. On an embossed portrayal inside the cave the goat-legs bearing god is seen - loyal follower of Dionysus - nonchalantly resting and playing the syrinx. The botched bas-relief does not at all decrease the graceful ingenuousness of the portrayal that might be referred to 4th century B.C."
Si tot in varful muntelui, sub o radacina de pin am gasit ingropata o mare cochilie de scoica. Pe care, ca un arheolog priceput am extras-o si curatat-o de pamant. Am adus-o acasa si as vrea sa o duc la scoala, sa se bucure si altii. Desi a zis cineva ca "sigur a adus-o un turist de pe plaja si a lasat-o pe aci" (puah!) eu tot gandesc ca e o fosila si ca are miiiiiii de ani!
The path goes on to second top of Acropolis where we meet with Athena's sanctum, with a splendid view to town and sea. On the third top, god Pan's sanctuary is engraved on rocks. Although it is the most humble of all Thassian sanctuaries, it is the one that the modern travelers paid most attention for. On an embossed portrayal inside the cave the goat-legs bearing god is seen - loyal follower of Dionysus - nonchalantly resting and playing the syrinx. The botched bas-relief does not at all decrease the graceful ingenuousness of the portrayal that might be referred to 4th century B.C."
Si tot in varful muntelui, sub o radacina de pin am gasit ingropata o mare cochilie de scoica. Pe care, ca un arheolog priceput am extras-o si curatat-o de pamant. Am adus-o acasa si as vrea sa o duc la scoala, sa se bucure si altii. Desi a zis cineva ca "sigur a adus-o un turist de pe plaja si a lasat-o pe aci" (puah!) eu tot gandesc ca e o fosila si ca are miiiiiii de ani!
Comments